Vivere in California: 10 espressioni da conoscere

Per vivere lo stile di vita californiano, non basta assicurarsi che burritos, avocado e hamburger presi da In-N-Out siano le basi della vostra dieta, come non basta prendere il sole ogni volta che potete o sapere cosa significa essere bloccati nel traffico di Los Angeles. Se volete vivere in California dovete anche parlare nel modo giusto e qui vi aiutiamo noi!

“BALLIN’

Cosa significa? Ballin’ si usa per descrivere qualcuno che è particolarmente popolare e ricco. Quindi, il termine “baller” indica chi ha avuto successo e “fa la bella vita”.

Come si usa? “Look at him and his shiny car, he’s ballin’!” (“Guardalo, guarda che macchina, è un grande!”)

“BUST”

Cosa significa? Bust indica qualcosa di negativo, come una cattiva idea, una perdita di tempo o un evidente pericolo.

Come si usa? “That movie was a total bust” (“Vedere quel film è veramente una perdita di tempo”)

“GNARLY”

Cosa significa? Gnarly è un termine che nasce dal mondo del surf, nel 1970, e probabilmente è una delle più autentiche espressioni dello spirito californiano. Letteralmente significa “attorcigliato”, ma può essere usato come sinonimo delle espressioni “difficile”, “impegnativo”, “fantastico”, “interessante” e “serio”.

Come si usa? “There are some gnarly waves out there” (“Oggi ci sono onde impegnative là fuori”), “Dude, where did you get those gnarly shoes?” (“Hei amico, dove hai preso queste scarpe fantastiche?”), oppure “My English test tomorrow will be gnarly. I will need to study hard” (“Il test di inglese di domani sarà difficile. Dovrò studiare tutta la notte”).

“HELLA”

Cosa significa? Hella non è un modo alternativo di dire “ciao”, ma significa “molto”, “tanto” o “davvero” ed è un’espressione tipica di chi proviene dal nord della California. Hella deriva da “hell of a (lot)”.

Come si usa? “There were hella people at the Farmer’s Market today” (“C’era tantissima gente al Farmer’s Market oggi) oppure “Green smoothies are hella better than coffee” (“Una centrifuga vegetale è decisamente meglio del caffé”)

“MARINATING”

Cosa significa? Non c’entra nulla con la cucina o i condimenti, significa semplicemente “rilassarsi”.

Come si usa? “What are you doing today? Nothing much, just marinating watching the game” (“Che fai oggi? Niente di che, mi rilasso guardando la partita.”)

“SPOT” E “DUB”

Cosa significa? Sembrano espressioni legate al mondo della boxe, ma in realtà “spot” significa “prendere in prestito” e “dub” indica la banconota da 20$.

Come si usa? “Could you spot me a dub?” (“Mi puoi prestare 20 dollari?”)

“I’LL TAKE MY BURGER ANIMAL STYLE”

Cosa significa? Sulla vostra lista di cose da fare assolutamente in California, deve esserci un pasto da In-N-Out Burger. La famosa catena di fast food californiana, fondata nel 1948, è una vera icona della California e vanta addirittura un “menu semi-segreto”. Perciò, se volete davvero integrarvi, non limitatevi a ordinare un hamburger, ma rendetelo interessante.

Come si usa? Provate a ordinare il vostro hamburger “animal style” (la senape è cotta nella carne dell’hamburger) o prendete un “4×4” e gustate un hamburger 4 volte più grande. Non sembra delizioso?

“GET IN WHERE YOU FIT IN”

Cosa significa? Se siete già stati nel traffico di Los Angeles, probabilmente avete già sentito questa espressione. È la scusa perfetta per giustificare uno stile di guida aggressivo: sulle strade principali intorno a Los Angeles è una vera giungla!

Come si usa? Tagliate la strada a qualcuno, borbottate “get in where you fit in” (“Buttati appena trovi spazio”) e continuate a guidare.

“ON HEAVY ROTATION”

Cosa significa? Probabilmente l’avete sentito alla radio e si riferisce alle canzoni più popolari del momento, che si sentono sempre e ovunque. Comunque, i veri californiani usano questa espressione per indicare qualunque cosa che sia disponibile in abbondanza.

Come si usa? “Since we’ve arrived, we’ve been putting In-N-Out in heavy rotation. Can’t get enough!” (“Da quando siamo qui, siamo andati tantissime volte da In-N-Out. Non ne abbiamo mai abbastanza!”)

“THE INDUSTRY”

Cosa significa? Molte persone in California lavorano nella “industry”. Questo non significa che stanno in piedi accanto a un nastro trasportatore, facendo lavoro manuale. Di solito è un’espressione che si riferisce a “aspiranti” attori, direttori, produttori o qualunque altro professionista il cui nome compare nei titoli di coda di un film o di un programma televisivo.

Come si usa? “Have you heard that David left the industry and moved to Nebraska?” (“Hai sentito che David ha lasciato il mondo dello spettacolo e si è trasferito in Nebraska?”)

 

 

Fonte: ef-italia.it

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *